Tikšanās ar tulkotāju Silviju Brici
2 attēli • 29. okt 2019 17:33
23.oktobra pēcpusdienā Dobeles novada Centrālajā bibliotēkā notika kārtējais Valsts kultūrkapitāla fonda atbalstītā projekta “Latviešu literāti un oriģinālliteratūras tulkotāji bibliotēkā” pasākums. Ar lasītājiem tikās Silvija Brice - tulkotāja, kuras vārds komentārus neprasa, jo ir garantija augstai profesionalitātei. Silvija Brice pārsvarā tulko apgādam “Zvaigzne ABC”, darbu skaits pārsniedz 20...Vairāk23.oktobra pēcpusdienā Dobeles novada Centrālajā bibliotēkā notika kārtējais Valsts kultūrkapitāla fonda atbalstītā projekta “Latviešu literāti un oriģinālliteratūras tulkotāji bibliotēkā” pasākums. Ar lasītājiem tikās Silvija Brice - tulkotāja, kuras vārds komentārus neprasa, jo ir garantija augstai profesionalitātei. Silvija Brice pārsvarā tulko apgādam “Zvaigzne ABC”, darbu skaits pārsniedz 200, un tie ir tulkojumi no angļu, vācu un franču valodām. Tikšanās laikā uzzinājām, ka Silvija Brice jau, mācoties pamatskolā, sapratusi, ka būs tulkotāja. Arī pirmie tulkošanas mēģinājumi no vācu valodas bijuši jau skolas laikā. Ar lielu aizrautību tulkotāja stāstīja par to, cik liela nozīme ir precīzai vārdu izvēlei, cik svarīgi ir izprast nianses, lai pārnestu oriģināldarba noskaņu. Tulkotāja pieminēja tos autorus, kuru darbi ietekmējuši viņu visvairāk. Viens no tādiem ir Nobela prēmijas laureāts Ginters Grass. Tieši par šī autora darbu tulkojumiem Silvija Brice saņēma prestižo Dzintara Soduma balvu. Pasākuma noslēgumā apmeklētājiem bija iespēja uzdot jautājumus.