Iekļaujošā Āgenskalna filiālbibliotēka
24 attēli • 12. okt 2022 15:20
11. oktobrī Rīgas Centrālās bibliotēkas (RCB) Āgenskalna filiālbibliotēkā (Eduarda Smiļģa ielā 46) viesojās Rīgas pilsētas Apkaimju iedzīvotāju centra Apkaimju attīstības un sabiedrības integrācijas pārvaldes darbinieki, kuri apskatīja bibliotēku, kā arī pārliecinājās par projekta “Iekļaujošā bibliotēka” norisi kopā ar bibliotēkas darbiniekiem apmeklējot vienu no projekta ietvaros notiekošajiem pa...Vairāk11. oktobrī Rīgas Centrālās bibliotēkas (RCB) Āgenskalna filiālbibliotēkā (Eduarda Smiļģa ielā 46) viesojās Rīgas pilsētas Apkaimju iedzīvotāju centra Apkaimju attīstības un sabiedrības integrācijas pārvaldes darbinieki, kuri apskatīja bibliotēku, kā arī pārliecinājās par projekta “Iekļaujošā bibliotēka” norisi kopā ar bibliotēkas darbiniekiem apmeklējot vienu no projekta ietvaros notiekošajiem pasākumiem, ko organizēja RCB Āgenskalna filiālbibliotēka turpat kaimiņos esošajā Friča Brīvzemnieka pamatskolā.
RCB Āgenskalna filiālbibliotēkas vadītāja Sanita Goldšmite pastāstīja Rīgas pilsētas Apkaimju iedzīvotāju centra darbiniekiem par bibliotēku un tās piedāvātajiem pakalpojumiem. Tā kā centrs atrodas vienā ēkā ar bibliotēku, tad lielākā daļa sanākušo ciemiņu jau to bija apmeklējuši gan šī gada 21. aprīlī bibliotēkas atklāšanas pasākuma laikā, gan arī vēlāk, tomēr tik un tā arī šoreiz bija iespējams uzzināt par kādu jaunumu, gan aplūkojot aktuālās grāmatu un mākslas izstādes, gan klausoties Sanitas Goldšmites stāstījumā par RCB Āgenskalna filiālbibliotēkas dalību dažādos projektos un pasākumos. RCB Āgenskalna filiālbibliotēka aktīvi iesaistījusies arī RCB projektā “Iekļaujošā bibliotēka” – uz vienu no pasākumiem devāmies kopā ar Irinu Vasiļjevu, Rīgas pilsētas Apkaimju iedzīvotāju centra Apkaimju attīstības un sabiedrības integrācijas pārvaldes Sabiedrības integrācijas un līdzdalības nodaļas Projektu vadītāja sabiedrības integrācijas jautājumos.
Friča Brīvzemnieka pamatskolā (Zeļļu ielā 4) viesojāmies pie 2.c klases, kuras audzinātāja Sanita Pavāre latviešu valodas stundas ietvaros laipni uzņēma un deva vārdu RCB Āgenskalna filiālbibliotēkas galvenajai bibliotekārei Ilzei Siliņai, kura tālāk vadīja citādāku latviešu valodas stundu kā ikdienā 2.c klasei ierasts. Ilze Siliņa bērniem pastāstīja par īpašām grāmatām – īsgrāmatiņām. Lietuvas, Latvijas un Igaunijas bērnu literatūras un lasītveicināšanas organizācijas, apvienojot spēkus, īstenojušas starptautisku projektu “Baltijas autoru īsgrāmatiņas” (Tiny Books from Baltic Authors). Baltijas kultūras fonda finansējums un nacionālo kultūras institūciju iesaiste un atbalsts palīdzēja apvienot 36 bērnu grāmatu autorus no trīs Baltijas valstīm, lai radītu īsus, ilustrētus, vienā lapaspusē ietilpināmus stāstus. Tie tulkoti 10 valodās un brīvi lejuplādējami http://www.tinybooks.eu
Nodarbības sākumā bērni iepazinās ar jau gatavu īsgrāmatiņu, sadaloties pa pāriem, kopīgiem spēkiem izlasīja stāstus, kuros iekļautas “neērtās” tēmas – vienlīdzība, kultūru daudzveidība, vārda brīvība –, lasītāji ir aicināti apzināt stereotipus – vecuma diskrimināciju, invaliditāti un dzimumu lomas. Mūsdienu pasaulē šādas tēmas jāiekļauj sarunās ar bērniem jau kopš mazotnes. Arī 2. c klase dalījās savās pārdomās par nupat lasīto. Nodarbības turpinājumā bērni saņēma īpaši salocītu baltu A4 formāta papīra lapu – mazu, bet pagaidām vēl tukšu, grāmatiņu. Katrs nu varēja kļūt par autoru, uzrakstot uz grāmatas vāka savu vārdu un grāmatas nosaukumu – “Es un…”. Daudzpunktes vietā sekoja paša izdomāts vārds otram cilvēkam, draugam, kuru vajadzēja iztēloties, balstoties uz izlozēto – kādam tas bija cilvēks ratiņkrēslā, kādam neredzīga meitene, kādam lietuviešu vai igauņu zēns, vēl citam bija jāatrod kopīga valoda ar sirmu rakstnieku vai profesionālu basketbolistu. Uzdevums nebija viegls, tomēr bērni ļoti ātri pieņēma esošo situāciju, lika lietā iztēli, ja ko nesaprata, droši pajautāja skolotājai vai ciemiņiem no bibliotēkas un Apkaimju iedzīvotāju centra, un drīz vien mazās grāmatiņas piepildīja glīti uzrakstīti stāsti un koši zīmējumi par to, kāds ir šis nupat iegūtais draugs un ko iepriecinošu abi kopā varētu darīt. Grāmatiņās aprakstītās un ilustrētās nodarbes bija dažnedažādas – kopā tika rakstītas un lasītas grāmatas, spēlēts basketbols un hokejs, iets uz cirku, lidots gaisa balonā, ēsts saldējums un pica, braukts uz Jelgavu un Itāliju utt., u.t.jpr. Fantāzijā šķēršļu nav it nekam – iespējams ir viss! No bērniem varam vien mācīties iekļaujošo attieksmi pret ikvienu cilvēku neatkarīgi no viņa vecuma, tautības vai veselības stāvokļa – bez aizspriedumiem vai mulsuma, kas nereti diemžēl piemīt mums, pieaugušajiem. Mazie autori bija ļoti priecīgi par pašu izgatavotajām īsgrāmatiņām un neparasto latviešu valodas stundu.
Paldies Friča Brīvzemnieka pamatskolai, īpaši 2.c klasei un klases audzinātājai Sanitai Pavārei par atsaucību un dalību pasākumā! Paldies RCB Āgenskalna filiālbibliotēkas galvenajai bibliotekārei Ilzei Siliņai par pasākuma īstenošanu. Paldies Rīgas pilsētas Apkaimju iedzīvotāju centra Apkaimju attīstības un sabiedrības integrācijas pārvaldes pārstāvjiem, īpaši Irinai Vasiļjevai, par viesošanos bibliotēkā un pasākumā.
Rīgas Centrālās bibliotēkas projekts “Iekļaujošā bibliotēka” saņēmis finansiālu atbalstu Rīgas pilsētas Sabiedrības integrācijas programmas projektu konkursā Rīgas valstspilsētas pašvaldības iestādēm un struktūrvienībām sociālās integrācijas veicināšanas jomā.
Teksts: Santa Mūr